La difficulté de vivre / (Rexistro nro. 1598366)
[ vista simple ]
| 000 -CABECEIRA | |
|---|---|
| Campo de control de longitud fija | 01793cam a2200205 i 4500 |
| INFORMACIÓN XERAL | |
| Códigos de información de lonxitude fixa | 891128t19861986fr ###grb 000 0 fre d |
| ISBN | |
| ISBN | 225304783X (br) |
| OTROS IDENTIFICADORES | |
| Número normalizado ou código | 9782253047834 |
| CDU | |
| CDU | 82-N |
| PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOME DE PERSOA | |
| Nome de persoa | Dolto, Françoise |
| Datas asociadas ao nome | (1908-1988). |
| -- | 268486 |
| MENCIÓN DE TÍTULO | |
| Título | La difficulté de vivre / |
| Autores | / Françoise Dolto. |
| PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN | |
| Editorial | : Vertiges du Nord/Carrere |
| Data de publicación | , 1986 |
| DESCRICIÓN FÍSICA | |
| Extensión | 573 p. |
| Outras características físicas | ; |
| Dimensións | 17 cm. |
| MENCIÓN DE SERIE | |
| Mención de serie | Le Livre de poche, |
| RESUMO | |
| Resumo | Bien que je sois psychanalyste, je tiens à dire d'entrée de jeu au lecteur qu'il ne trouvera pas ici un ouvrage, à proprement parler, de psychanalyse. Il y lira plutôt nombre de réflexions qui l'éveilleront, je l'espère, à la compréhension de ce que tout un chacun peut entendre, sans préparation ni connaissance particulières. J'ai toujours pensé, pour ma part, que le rôle du psychanalyste ne se limite pas à la cure proprement dite, ni à la capitalisation égoïste d'un savoir, mais s'étend, prenant racine dans son expérience de la souffrance humaine, au-delà de son cabinet et de ses concepts, à ses activités sociales et publiques, à ses interventions quotidiennes. La parole et l'écrit du psychanalyste doivent s'adresser surtout à ceux qui sont aux prises avec la vie réelle. Ses interventions doivent éveiller les adultes, les pousser à chercher la juste attitude à prendre vis-à-vis des difficultés de leurs enfants. Cette attitude vivante, toujours en éveil, à l'écoute, prête à réagir selon la vérité, peut prévenir les troubles, canaliser les échanges vers la créativité et le développement et non pas vers des impasses. Et mieux vaut prévenir que guérir. |
| MATERIA--TERMO DE MATERIA | |
| Termo de materia | Educación |
| -- | 285769 |
| MATERIA--TERMO DE MATERIA | |
| Termo de materia | Nenos |
| -- | 43477 |
| MATERIA--TERMO DE MATERIA | |
| Termo de materia | Relacións pais-fillos |
| -- | 149800 |
| REFERENCIA ILS ANTERIOR | |
| -- | 2 |
| Retirado | Perdido | Fonte de clasificación ou esquema | Estragado | Non para préstamo | Localización permanente | Localización actual | Localización en andeis | Data de alta no sistema | Fonte de adquisición | Sinatura correspondente á clasificación | Parte da sinatura que identifica ao exemplar | Sinatura completa | Código de barras | Data da última consulta | Tipo de ítem de Koha |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| EOI de Monforte de Lemos | EOI de Monforte de Lemos | Sala préstamo | 2025-03-28 | PLAMBE | 82-N-FR | dif | 82-N-FR DOL dif | LEJ002000000399 | 2025-03-28 | Prestable |